Ord skifter mening

Bjørnetjeneste
der traditionelt betyder 'en velment hjælp der imidlertid gør mere skade end gavn', betyder nu også 'en stor hjælp eller tjeneste'.
Forfordele
der i tidligere tider betød, ’bagfordele’, forurette, snyde, behandle mindre gunstigt – betyder nu begunstige eller favorisere.
Laps (og adjektivet lapset)
der hos de ældre betyder 'pyntet mand', betyder hos mange unge 'en mand der er sjusket klædt', 'en mand i lappet tøj'.
Godt (og vel)
der betyder 'lidt over' hos de ældre, men 'lidt under' hos de yngre (jf. Nyt fra Sprognævnet 1999/2).
Rimelig
der dels betyder 'som er ganske god, passende eller fornuftig', fx en rimelig rummelig aftale, dels 'temmelig' og i visse underdrivelser endda 'meget', fx han var rimelig sur.
Erik Hansen: Rigtigt dansk, 2. udg., 1993.

0 Comments:
Post a Comment
<< Home